Najväčší streamovací gigant opäť boduje aj medzi Čechmi a Slovákmi. Pôvodným problémom bolo, že na Netflixe so slovenským účtom chýbala česká lokalizácia pri filmoch a seriáloch. Avšak, v Čechách boli tieto preklady dostupné. Vďaka petícii sme si tak vydupali, aby aj slovenským účtom sprístupnili české titulky. To sa nám nakoniec podarilo.
Neskôr prišla ešte lepšia správa – videoslužba si najala desiatky prekladateľov, aby vytvárali českú lokalizáciu pre stále viac a viac titulov. Dnes sa môžeme pýšiť tým, že máme preložených už viac ako 700 titulov z päťtisícovej knižnice, ktorá je u nás dostupná. Pre všetkých divákov s neznalosťou angličtiny tak stále pribúdajú nové filmy a seriály s titulkami.
Český dabing na Netflixe je realitou!
Služba však zašla ešte ďalej tým, že pri svojich tituloch začala ponúkať aj možnosť českého dabingu. Pokiaľ teda nestíhate čítať titulky a chcete si naplno užiť film s dabingom, máme pre vás dobré správy. O aktuálnej situácii informovala neoficiálna česko-slovenská stránka Netflixu na Facebooku. Zatiaľ týchto titulov nie je veľa, no stále budú pribúdať.
Zatiaľ sme sa českého audia dočkali prevažne pri animovaných filmoch a seriáloch ako Emoji Film, Baby šéf, Šmolkovia: Zabudnutá dedinka, Death Note či viaceré Pokémon filmy. Z hraných titulov sú to Knock Down The House, Ultraviolet a Milada. České znenie nechýba ani úplne novému seriálu Trinkets a filmu Murder Mystery (Adam Sandler, Jennifer Aniston), ktoré vyšli ešte len dnes.
Celý zoznam titulov s českým dabingom nájdete zhrnutý na stránke Filmtoro. Veríme teda, že filmy a seriály s českým audiom budú pribúdať rovnako rýchlo, ako tie s českými titulkami. Ohľadom slovenskej lokalizácie žiadne nové informácie nie sú, no podľa všetkého sa jej tak skoro nedočkáme. Našťastie Slováci rozumejú češtine rovnako dobre, ako svojej vlastnej reči!
Zdroj: facebook.com, filmtoro.cz, zive.aktuality.sk